Compositeur: Bastianas
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Boa noite minha senhora
Boa noite meu senhor fço versos na viola
Pra mostrar o meu valor
O meu canto é poema, épopeia sim senhor
É romance, é odisséia, repente de cantado
Romanceiro, cancioneio, liberato popular
Vou rimando a realidade, esse nó a desatar
Pra você que não conhece o brasil de seu cabral
Acho graça da sua graça, achar isso natural
No dodo sete brilantes e nem sabe quem eu sou
Sua linguagem não é polo, o olho cedo lhe pegou
E assim findo essa estória com três contos voador
Meto no saco a viola, licença que jã me vou
Romanceiro, cancioneio, liberato popular
Vou rimando a realidade, esse nó a desatar
Pra você que não conhece o brasil de seu cabral
Acho graça da sua graça, achar isso natural
O brasil não conhece o brasil
Traduction
Bonsoir ma dame
Bonsoir mon seigneur, je fais des vers à la viole
Pour montrer ma valeur
Mon chant est un poème, une épopée oui monsieur
C'est un roman, une odyssée, un repente chanté
Romancier, chansonnier, esprit libre populaire
Je rime la réalité, ce nœud à défaire
Pour vous qui ne connaissez pas le Brésil de votre Cabral
Je trouve amusante votre grâce, de trouver cela naturel
Avec sept brillants et ne sait même pas qui je suis
Votre langage n'est pas un pôle, l'œil vous a vite attrapé
Et ainsi je termine cette histoire avec trois contes volants
Je mets la viole dans le sac, excusez-moi, je m'en vais déjà
Romancier, chansonnier, esprit libre populaire
Je rime la réalité, ce nœud à défaire
Pour vous qui ne connaissez pas le Brésil de votre Cabral
Je trouve amusante votre grâce, de trouver cela naturel
Le Brésil ne connaît pas le Brésil