Aller au contenu
ESC Fermer  ·  Ctrl+K Rechercher
Menu
Zenilton

LinguaradaCommérages

Zenilton · O Grilo Dela Son Problème (1982)

Partager : 0
0

Compositeur: Zenilton

Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.

Les traductions sont générées par intelligence artificielle et peuvent contenir des inexactitudes — en particulier pour les expressions culturelles brésiliennes, l'argot régional et les phrases courtes, où il est difficile pour l'IA de saisir le contexte. Nous espérons néanmoins que cela vous aidera à suivre la musique. Si vous remarquez quelque chose à corriger, contactez-nous !

La traduction en français est en dessous des paroles en portugais

Paroles complètes

Eu conheci uma mulher que era marchante

Vendia carne de segunda e de primeira

Fazia força pro sustento da familia

Era viúva e não andava em gafieira

Levava carne pros meninos e pras meninas

Na sua casa ninguém ficava na míngua

Mas ela mesma não comia quase nada

Porque do boi ela só gostava da língua


Ela gosta de lingua, ai que demasia

Lingua no cozido, no assado todo dia.


Ela já anda espalhando essa mania

A vizinhança também já tá viciada

Naquele bairro quando o boi chega do açougue

Todas as linguas já estão encomendadas

Se eu pegar o linguarudo que conheço

Que fica rouco e tem até nó na goela

O seu oficio é falar da vida alheia

Eu quero ver a sua lingua na panela.


Ela gosta de lingua, ai que demasia

Lingua no cozido, no assado todo dia.

Traduction

J'ai connu une femme qui était bouchère

Elle vendait de la viande de deuxième et de première qualité

Elle travaillait dur pour le soutien de sa famille

Elle était veuve et n'allait pas dans les salles de bal

Elle apportait de la viande pour les garçons et les filles

Chez elle, personne ne manquait de rien

Mais elle-même ne mangeait presque rien

Parce que du bœuf, elle n'aimait que la langue


Elle aime la langue, oh quelle abondance

Langue en ragoût, en rôti tous les jours.


Elle est déjà en train de répandre cette manie

Le voisinage est aussi déjà accro

Dans ce quartier, quand le bœuf arrive de la boucherie

Toutes les langues sont déjà commandées

Si j'attrape le bavard que je connais

Qui devient enroué et a même un nœud dans la gorge

Son métier est de parler de la vie des autres

Je veux voir sa langue dans la casserole.


Elle aime la langue, oh quelle abondance

Langue en ragoût, en rôti tous les jours.

Autres paroles de Zenilton

Toutes les paroles de Zenilton

Autres artistes