Compositore: As Galvão
Gli abbonati Spotify ascoltano la canzone completa. Senza abbonamento, solo un'anteprima.
La traduzione in italiano si trova sotto il testo in portoghese
Testo completo
No primeiro dia foi triste demais
Chorei de saudade, chorei de paixão
No segundo dia já fui melhorando
Fui me acostumando com a solidão.
No terceiro dia saí da pior
No quarto eu já não chorei
No quinto eu dei um sorriso
No sexto eu gargalhei, no sétimo eu festejei.
Quando mandou zombar de mim
Quem mandou me abandonar
Foi você quem quis assim
Não venha me procurar
Quando mandou zombar de mim
Quem mandou me abandonar
Eu já não to mais afim
Encrenca sai pra lá.
Vou cair na gandaia, vou cair na folia
Vou nadar em outra praia e vai ser só alegria
Já chutei a saudade, já parei de chorar
Viva a liberdade encrenca sai pra lá.
Traduzione
Il primo giorno è stato troppo triste
Ho pianto di nostalgia, ho pianto di passione
Il secondo giorno stavo già migliorando
Mi stavo abituando alla solitudine.
Il terzo giorno sono uscito dal peggio
Il quarto giorno non ho più pianto
Il quinto giorno ho sorriso
Il sesto giorno ho riso a crepapelle, il settimo giorno ho festeggiato.
Quando hai detto di prendermi in giro
Chi ti ha detto di abbandonarmi
Sei tu che hai voluto così
Non venire a cercarmi
Quando hai detto di prendermi in giro
Chi ti ha detto di abbandonarmi
Non ne ho più voglia
Problemi, andate via.
Vado a far festa, vado a divertirmi
Vado a nuotare in un'altra spiaggia e sarà solo gioia
Ho già cacciato la nostalgia, ho già smesso di piangere
Viva la libertà, problemi andate via.