Komponist: Adelmario Coelho
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Na margem do São Francisco, nasceu a beleza
E a natureza ela conservou
Jesus abençoou com sua mão divina
Pra não morrer de saudade
Vou voltar pra Petrolina
Do outro lado do rio tem uma cidade
Que na minha mocidade eu visitava todo dia
Atravessava a ponte ai que alegria
Chegava em Juazeiro, Juazeiro da Bahia
Hoje eu me lembro que no tempo de criança
Esquisito era a carranca e o apito do trem
Mas achava lindo quando a ponte levantava
E o vapor passava num gostoso vai e vem
Petrolina, Juazeiro
Juazeiro, Petrolina
Todas duas eu acho uma coisa linda
Eu gosto de Juazeiro e adoro Petrolina
Adelmario Coelho - Visita ao Trio Nordestino - Acústico
Übersetzung
Am Ufer des São Francisco wurde die Schönheit geboren
Und die Natur hat sie bewahrt
Jesus segnete sie mit seiner göttlichen Hand
Um nicht an Saudade zu sterben
Werde ich nach Petrolina zurückkehren
Auf der anderen Seite des Flusses gibt es eine Stadt
Die ich in meiner Jugend jeden Tag besuchte
Ich überquerte die Brücke, ach was für eine Freude
Ich kam in Juazeiro an, Juazeiro von Bahia
Heute erinnere ich mich, dass in meiner Kindheit
Seltsam war die Carranca und das Pfeifen des Zuges
Aber ich fand es wunderschön, wenn die Brücke sich hob
Und der Dampfer in einem angenehmen Hin und Her vorbeifuhr
Petrolina, Juazeiro
Juazeiro, Petrolina
Beide finde ich wunderschön
Ich mag Juazeiro und ich liebe Petrolina
Adelmario Coelho - Besuch beim Trio Nordestino - Akustisch