Komponist: Amelinha
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Dia após dia sentado e só
No alto de uma colina
Um homem vive a pensar
Ninguém sabe o nome dele
Nem se importa com o que ele faz
Todos caçoam dele
Mas um homem normal
Não se importa nem vê
Que os olhares do mal
Brilham mais que os do bem
Noite após noite sem par estará
Impassivelmente sentado um estático doido a pensar
Ninguém viu nos olhos dele
Nunca o som de uma só palavra
Todos só fogem dele
Pois o homem normal
Não se importa nem vê
Que os olhares do mal
Brilham mais que os do bem
Ninguém viu que Deus
É o tolo que habitava
Na sua carne
Pena não perceberem
Pois o homem normal
Não se importa nem vê
Que os olhares do mal
Brilham mais que os do bem
Ninguém viu que Deus
É o tolo que habitava
Na sua carne
Pena não perceberem...
Übersetzung
Tag für Tag, allein sitzend
Auf der Spitze eines Hügels
Ein Mann lebt und denkt
Niemand kennt seinen Namen
Noch kümmert es jemanden, was er tut
Jeder verspottet ihn
Aber ein normaler Mann
Kümmert sich nicht darum und sieht nicht
Dass die Blicke des Bösen
Heller leuchten als die des Guten
Nacht für Nacht, ohne Partner wird er sein
Unbewegt sitzend, ein statischer Verrückter, der denkt
Niemand sah in seinen Augen
Niemals den Klang eines einzigen Wortes
Jeder rennt nur vor ihm weg
Denn der normale Mann
Kümmert sich nicht darum und sieht nicht
Dass die Blicke des Bösen
Heller leuchten als die des Guten
Niemand sah, dass Gott
Der Narr ist, der lebte
In seinem Fleisch
Schade, dass sie es nicht erkennen
Denn der normale Mann
Kümmert sich nicht darum und sieht nicht
Dass die Blicke des Bösen
Heller leuchten als die des Guten
Niemand sah, dass Gott
Der Narr ist, der lebte
In seinem Fleisch
Schade, dass sie es nicht erkennen...