Komponist: Jackson Do Pandeiro
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
É doloroso, seu moço, a vida da mãe solteira
Batalha a semana inteira, vive oferecendo amor
Do forró pra gafieira
Ai, ai, ai, como sofre a mãe solteira
Dia e noite se entregando à bebedeira
(Coro repete)
Se tem um filhinho, não pode educar
E nem registrar com o nome do pai
Pois a mãe solteira, coitada sofrida
Pro bem do seu filho de tudo é capaz
Ai, ai, ai, como sofre a mãe solteira
Dia e noite se entregando à bebedeira
(Coro repete)
Mas quem a condena com mágoa sem pena
Deve recordar Maria Madalena
Que eu até vendo aonde estiver
Pois a mãe solteira também é mulher
Übersetzung
Es ist schmerzhaft, junger Mann, das Leben der alleinerziehenden Mutter
Sie kämpft die ganze Woche, lebt davon, Liebe anzubieten
Vom Forró zur Gafieira
Ach, ach, ach, wie leidet die alleinerziehende Mutter
Tag und Nacht gibt sie sich dem Trinken hin
Ach, ach, ach, wie leidet die alleinerziehende Mutter
Tag und Nacht gibt sie sich dem Trinken hin
Hat sie ein kleines Kind, kann sie es nicht erziehen
Und es auch nicht mit dem Namen des Vaters registrieren
Denn die alleinerziehende Mutter, die arme Leidende
Ist für das Wohl ihres Kindes zu allem fähig
Ach, ach, ach, wie leidet die alleinerziehende Mutter
Tag und Nacht gibt sie sich dem Trinken hin
Ach, ach, ach, wie leidet die alleinerziehende Mutter
Tag und Nacht gibt sie sich dem Trinken hin
Doch wer sie gnadenlos verurteilt
Sollte sich an Maria Magdalena erinnern
Denn ich sehe sie sogar verkaufen, wo immer sie ist
Denn die alleinerziehende Mutter ist auch eine Frau