Composer: Elba Ramalho, Alceu Valença
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
Você atravessando aquela rua vestida de negro
E eu lhe esperando em frente a um certo bar, Leblon
Você se aproximando e eu morrendo de medo
Ali, bem mesmo em frente a um certo bar, Leblon
Quando eu atravessava aquela rua, morria de medo
De ver o teu sorriso e começar um velho sonho bom
E o sonho fatalmente viraria pesadelo
Ali, bem mesmo em frente a um certo bar, Leblon
- Vamos entrar...
- Não tenho tempo!
- O que é que houve?
- O que é que há?
- O que é que houve, meu amor, você cortou os seus cabelos?
- Foi a tesoura do desejo, desejo mesmo de mudar
Translation
You crossing that street dressed in black
And I waiting for you in front of a certain bar, Leblon
You approaching and I dying of fear
There, right in front of a certain bar, Leblon
When I crossed that street, I was dying of fear
Of seeing your smile and starting an old good dream
And the dream would fatally turn into a nightmare
There, right in front of a certain bar, Leblon
- Let's go in...
- I don't have time!
- What happened?
- What's wrong?
- What happened, my love, did you cut your hair?
- It was the scissors of desire, a real desire to change