Composer: Luiz Gonzaga
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
Juntei dinheiro quase um ano inteiro
Entrei pra escola para ser chofer
Dessa maneira, sem fazer besteira
Tirei a carteira, botei meu boné
Batendo pino sigo o meu destino
Caminhando para onde Deus quiser
A vida passa, eu vou fazendo a praça
Primeira, segunda, pris e marcha ré
Se o freguês reclama que eu sou vagaroso
Que meu carro é velho e faz muita fumaça
Eu não me zango, não faço arruaça
Sou bem educado, sou chofer de praça
Ai, ai, não nego a minha raça
Ai, ai, eu sou chofer de praça
Ai, ai, não nego a minha raça
Ai, ai, eu sou chofer de praça
Para casamento tenho um terno branco
Para batizado tenho um terno azul
Tiro o boné se vou pra Zona Norte
Boto o boné se vou pra Zona Sul
Se apanho um casal pros lados do Leblon
Sei que vou parar na Gruta da Imprensa
Viro o espelho, não falo e não vejo
Vou dar meu bordejo, espero a recompensa
Táxi
Tá ocupado
Táxi!
Oficina!
Doutor
O senhor não leva a mal doutor
Mas pra onde é que o senhor vai hein?
Vou pra Jacarepaguá
Tá doido
O senhor vai pagar a ida e a volta
Pois não, doutor
Vamos nós!
Doutor, trabalho a quilometro, tenho oito filho pra sustentar doutor
Vamos nós doutor, o senhor foi mandado de Deus
Vamu simbora
Táxi!
Vou almoçar!
Translation
I saved money for almost a whole year
I went to school to be a chofer
That way, without making mistakes
I got my license, put on my cap
Knocking on wood, I follow my destiny
Walking wherever God wants
Life passes, I keep doing the rounds
First, second, third, and reverse gear
If the customer complains that I am slow
That my car is old and makes a lot of smoke
I don't get angry, I don't make a fuss
I am well-mannered, I am a chofer de praça
Oh, oh, I don't deny my race
Oh, oh, I am a chofer de praça
Oh, oh, I don't deny my race
Oh, oh, I am a chofer de praça
For weddings I have a white suit
For baptisms I have a blue suit
I take off my cap if I go to Zona Norte
I put on my cap if I go to Zona Sul
If I pick up a couple towards Leblon
I know I'll stop at Gruta da Imprensa
I turn the mirror, I don't speak and I don't see
I'll give my service, I await the reward
Taxi
Occupied
Taxi!
Workshop!
Doctor
Don't take it the wrong way, doctor
But where are you going, huh?
I'm going to Jacarepaguá
Are you crazy
You'll pay for the round trip
Of course, doctor
Let's go!
Doctor, I work by the kilometer, I have eight children to support, doctor
Let's go, doctor, you were sent by God
Let's go
Taxi!
I'm going to lunch!