Composer: Luiz Gonzaga
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
Quando eu vim do sertão
Seu môço, do meu Bodocó
A malota era um saco
E o cadeado era um nó
Só trazia a coragem e a cara
Viajando num pau-de-arara
Eu penei, mas aqui cheguei
Eu penei, mas aqui cheguei
Trouxe um triângulo, no matolão
Trouxe um gonguê, no matolão
Trouxe um zabumba dentro do matolão
Xóte, maracatu e baião
Tudo isso eu trouxe no meu matolão
Quando eu vim do sertão
Seu môço, do meu Bodocó
A malota era um saco
E o cadeado era um nó
Só trazia a coragem e a cara
Viajando num pau-de-arara
Eu penei, mas aqui cheguei
Eu penei, mas aqui cheguei
Trouxe um triângulo, no matolão
Trouxe um gonguê, no matolão
Trouxe um zabumba dentro do matolão
Xóte, maracatu e baião
Tudo isso eu trouxe no meu matolão
Trouxe um triângulo, no matolão
Trouxe um gonguê, no matolão
Trouxe um zabumba dentro do matolão
Xóte, maracatu e baião
Tudo isso eu trouxe no meu matolão
Quando eu vim do sertão
Seu môço, do meu Bodocó
A malota era um saco
E o cadeado era um nó
Só trazia a coragem e a cara
Viajando num pau-de-arara
Eu penei, mas aqui cheguei
Eu penei, mas aqui cheguei
Mas aqui cheguei
Translation
When I came from the sertão
Sir, from my Bodocó
My bag was a sack
And the padlock was a knot
I only brought courage and my face
Traveling on a pau-de-arara
I struggled, but I arrived here
I struggled, but I arrived here
I brought a triangle, in my bundle
I brought a gonguê, in my bundle
I brought a zabumba inside my bundle
Xóte, maracatu and baião
All this I brought in my bundle
When I came from the sertão
Sir, from my Bodocó
My bag was a sack
And the padlock was a knot
I only brought courage and my face
Traveling on a pau-de-arara
I struggled, but I arrived here
I struggled, but I arrived here
I brought a triangle, in my bundle
I brought a gonguê, in my bundle
I brought a zabumba inside my bundle
Xóte, maracatu and baião
All this I brought in my bundle
I brought a triangle, in my bundle
I brought a gonguê, in my bundle
I brought a zabumba inside my bundle
Xóte, maracatu and baião
All this I brought in my bundle
When I came from the sertão
Sir, from my Bodocó
My bag was a sack
And the padlock was a knot
I only brought courage and my face
Traveling on a pau-de-arara
I struggled, but I arrived here
I struggled, but I arrived here
But I arrived here