Compositeur: Adelmario Coelho
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Relembro o velho chico
Recordo a cachoeira
Me bate a roedeira
Que saudade que me dá
Ai eu perco o sono
Embolo a noite inteira
Me dá uma doideira
Não tem jeito eu vou pirar
Me lembro de mainha
Da sua comidinha
Tão boa gostosinha
Do sabor do seu café
Do beijo do carinho
Do colo de painho
Meu velho eu tô
Querendo um cafuné
Ó pai
Você não sabe como é ruim e dói
Saudade aperta e a distância rói
O coração de quem que rever
A terra amada
O umbuzeiro e o pé de aveloz
Tudo trazendo lembrança de nós
Eu fico o tempo todo lembrando você
Eu guardo com saudade
No fundo da lembrança
Meu tempo de criança
O pião e minha rede
Você me balançava
Com jeito e com carinho
Mas bem devagarinho
Pra não bater na parede
Você na sua luta
Cuidando da labuta
E eu lá no batente
Esperando o sol se pôr
Correr pro teu abraço
Que mesmo no cansaço
Me dava um bocadim do seu amor
Traduction
Je me souviens du vieux Chico
Je me souviens de la cascade
Une angoisse me prend
Oh, la saudade que ça me donne
Alors je perds le sommeil
Je me tourne et me retourne toute la nuit
Ça me prend d'une folie
Il n'y a pas moyen, je vais devenir fou
Je me souviens de ma petite maman
De ses bons petits plats
Si bons, si savoureux
Du goût de son café
Du baiser, de la tendresse
Du giron de mon petit papa
Mon vieux, je suis
Voulant une douce caresse dans les cheveux
Oh, papa
Tu ne sais pas à quel point c'est mauvais et ça fait mal
La saudade serre et la distance ronge
Le cœur de celui qui veut revoir
La terre aimée
L'umbuzeiro et le pied d'aveloz
Tout ramenant des souvenirs de nous
Je passe tout mon temps à me souvenir de toi
Je garde avec saudade
Au fond de ma mémoire
Mon temps d'enfant
La toupie et mon hamac
Tu me balançais
Avec douceur et avec affection
Mais très doucement
Pour ne pas heurter le mur
Toi dans ta lutte
T'occupant de la besogne
Et moi là au seuil
Attendant le coucher du soleil
Pour courir à ton étreinte
Qui, même dans la fatigue
Me donnait un petit peu de ton amour