Compositeur: Luiz Gonzaga
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Boca de forno, forno
Tirando bolo, bolo
Jacarandá dá
Onde eu mandar, vou
E se não for?
E se não for? Apanha
Remão, remão
Quem me trouxer primeiro
A chinela de Rosinha
Remão, remão
Quem me trouxer primeiro
Um cordão e uma folhinha
Remão, remão
Quem me trouxer primeiro
Uma pedra bem branquinha
Boca de forno, forno
Tirando bolo, bolo
Jacarandá, dá
Onde eu mandar, vou
E se não for?
E se não for? Apanha
Remão, remão
Quem me trouxer primeiro
Alguma estrela do céu
Uma rosa bem vermelha
E um anel
Um cajá
Do tamanho de um melão
Um elefante
Que caiba em minha mão
Tamarindo
Doce como mel
Rapadura amarga
Como fel
Uma coruja
Que seja bem bonita
Um bastão de marmelo
E uma fita
Boca de forno, forno
E a criançada sonhando
Vai o mundo avessando
Vai crescendo descobrindo
Vai perdendo um sonho lindo
Remão, remão
Quem me trouxer felicidade
Quem me trouxer alegria de verdade
E a gente não trás e fica na mão
Remão, remão
Vida tem manha
Quem não trouxer, apanha
Traduction
Bouche de four, four
En sortant le gâteau, gâteau
Jacaranda donne
Où j'ordonne, j'irai
Et si tu n'y vas pas ?
Et si tu n'y vas pas ? Tu l'auras
Remão, remão
Qui m'apportera en premier
La pantoufle de Rosinha
Remão, remão
Qui m'apportera en premier
Un cordon et une petite feuille
Remão, remão
Qui m'apportera en premier
Une petite pierre bien blanche
Bouche de four, four
En sortant le gâteau, gâteau
Jacaranda, donne
Où j'ordonne, j'irai
Et si tu n'y vas pas ?
Et si tu n'y vas pas ? Tu l'auras
Remão, remão
Qui m'apportera en premier
Quelque étoile du ciel
Une rose bien rouge
Et un anneau
Un cajá
De la taille d'un melon
Un éléphant
Qui tienne dans ma main
Tamarindo
Doux comme le miel
Rapadura amère
Comme le fiel
Une chouette
Qui soit très jolie
Un bâton de coing
Et un ruban
Bouche de four, four
Et les enfants en rêvant
Le monde s'inverse
Grandit en découvrant
Perd un beau rêve
Remão, remão
Qui m'apportera le bonheur
Qui m'apportera la vraie joie
Et on ne l'apporte pas et on reste les mains vides
Remão, remão
La vie a ses ruses
Qui ne l'apporte pas, l'aura