Compositeur: Luiz Gonzaga
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Você já leu a circular do presidente?
(Eu não! Eu não!)
Vamos trabalhar, economizar
(Vamos brincar sem gastar)
(Você já leu a circular do presidente?)
Eu não! Eu não!
(Vamos trabalhar, economizar)
Vamos brincar sem gastar
E as despesas?
(Quem paga é o coronel)
E as mulheres?
(Já temos a granel)
Pra nossa alegria
(Não falta mais nada)
Quero samba, batucada
Cai no frevo, negrada
Você já leu a circular do presidente?
(Eu não! Eu não!)
Vamos trabalhar, economizar
(Vamos brincar sem gastar)
(Você já leu a circular do presidente?)
Eu não! Eu não!
(Vamos trabalhar, economizar)
Vamos brincar sem gastar
E as despesas?
(Quem paga é o coronel)
E as mulheres?
(Já temos a granel)
Pra nossa alegria
(Não falta mais nada)
Quero samba, batucada
Cai no frevo, negrada
Traduction
Avez-vous déjà lu la circulaire du président ?
(Moi non ! Moi non !)
Travaillons, économisons
(Amusons-nous sans dépenser)
(Avez-vous déjà lu la circulaire du président ?)
Moi non ! Moi non !
(Travaillons, économisons)
Amusons-nous sans dépenser
Et les dépenses ?
(C'est le colonel qui paie)
Et les femmes ?
(Nous en avons en vrac)
Pour notre joie
(Il ne manque plus rien)
Je veux de la samba, de la batucada
Laissez-vous emporter par le frevo, les Noirs
Avez-vous déjà lu la circulaire du président ?
(Moi non ! Moi non !)
Travaillons, économisons
(Amusons-nous sans dépenser)
(Avez-vous déjà lu la circulaire du président ?)
Moi non ! Moi non !
(Travaillons, économisons)
Amusons-nous sans dépenser
Et les dépenses ?
(C'est le colonel qui paie)
Et les femmes ?
(Nous en avons en vrac)
Pour notre joie
(Il ne manque plus rien)
Je veux de la samba, de la batucada
Laissez-vous emporter par le frevo, les Noirs