Komponist: Adelmario Coelho
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Meu amor não esperou que eu me defendesse
Brigou comigo, me xingou
Se aborreceu, não compreendeu e me expulsou
Eu sei que eu errei, mas qual o homem que não erra?
Pulei a cerca, me estrepei
Agora nosso amor está em guerra
Meu bem, tá tudo bem
Me queira bem, faça assim não
Vamos acabar com esse tormento, oh paixão
Meu bem, tá tudo bem
Me queira bem, vamos de novo
Tá me arrebentando o coração
Com certeza sei que morro de desgosto
E vamos lá, tente esquecer, abra um sorriso para mim
Já cansei de estribuchar nesse colchão
E você dando chá de costa em mim
Vem cá, se encoste neu, eita que amor tão demorado
Sei que tô pagando o meu erro
É duro tanto amor ser rejeitado
Übersetzung
Meine Liebe wartete nicht, dass ich mich verteidigte
Stritt mit mir, beschimpfte mich
War verärgert, verstand nicht und warf mich raus
Ich weiß, dass ich einen Fehler gemacht habe, aber welcher Mann macht keine Fehler?
Ich bin über den Zaun gesprungen, ich habe mir Ärger eingehandelt
Jetzt ist unsere Liebe im Krieg
Mein Schatz, alles ist gut
Hab mich lieb, tu nicht so
Lass uns diese Qual beenden, oh Leidenschaft
Mein Schatz, alles ist gut
Hab mich lieb, lass es uns noch einmal versuchen
Es zerreißt mir das Herz
Ich weiß mit Sicherheit, dass ich vor Kummer sterbe
Und los geht's, versuch zu vergessen, schenk mir ein Lächeln
Ich bin es leid, mich auf dieser Matratze zu winden
Und du gibst mir die kalte Schulter
Komm her, lehn dich an mich, oh was für eine Liebe, die so lange braucht
Ich weiß, dass ich für meinen Fehler bezahle
Es ist hart, dass so viel Liebe abgelehnt wird