Composer: Alceu Valença
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
Oh que estrada mais comprida
Oh que légua tão tirana
Ai se eu tivesse asa
Inda hoje eu via Ana
Quando o sol tostou as 'foia'
E bebeu o riachão
Fui 'inté' o Juazeiro
Pra 'fazê' minha oração
Tô 'vortando' estropiado
Mas alegre o coração
Padim Ciço ouviu minha prece
Fez 'chovê' no meu sertão
Varei mais de vinte serras
De alpercata e pé no chão
Mesmo assim, como 'inda' 'farta'
Pra chegá no meu rincão
Trago um terço pra Das Dores
Pra Reimundo um violão
E pra ela, e pra ela
Trago eu e o coração
Translation
Oh, what a long road
Oh, what a tyrannical league
Ah, if I had a wing
I would still see Ana today
When the sun toasted the 'leaves'
And drank the stream
I went 'even' to Juazeiro
To 'make' my prayer
I'm 'returning' broken
But with a happy heart
Padim Ciço heard my prayer
Made it 'rain' in my backlands
I crossed more than twenty mountains
With sandals and bare feet
Even so, as it 'still' 'lacks'
To arrive in my corner
I bring a rosary for Das Dores
A guitar for Reimundo
And for her, and for her
I bring myself and my heart