Compositeur: Luiz Gonzaga
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Rio de Janeiro bota o visgo na gente
É terra boa pro caboco farriá
Eu só não fico porque rosa diz: Oxente
Será que Zéca já deixou de me amar?
E desse jeito pode ser que o diabo atente minha rosa se contente
E bote outro em meu lugar
(Rio de Janeiro)
Eu vou me embora
Mas pro ano eu volto cá
Quando eu me alembro de deixar Copacabana
E as morenas que eu tenho visto por cá
Eu fico triste, sinto frio, sinto medo
E fico achando todo azedo e com vontade de chorar
Mas mesmo assim, adeus, o morena dengosa
Me adiscurpi, mais a rosa tá em primeiro lugar
Traduction
Rio de Janeiro nous ensorcelle
C'est une bonne terre pour que le campagnard fasse la fête
Je ne reste que parce que Rosa dit : Bon sang !
Se pourrait-il que Zéca ait cessé de m'aimer ?
Et ainsi, il se pourrait que le diable tente ma Rosa de se contenter
Et de mettre un autre à ma place
(Rio de Janeiro)
Je m'en vais
Mais l'année prochaine, je reviendrai ici
Quand je me souviens de quitter Copacabana
Et les brunes que j'ai vues ici
Je deviens triste, j'ai froid, j'ai peur
Et je finis par trouver tout aigre et envie de pleurer
Mais malgré tout, adieu, charmante brune
Pardonne-moi, mais Rosa passe en premier