Aller au contenu
ESC Fermer  ·  Ctrl+K Rechercher
Menu
Luiz Gonzaga

Aquarela NordestinaAquarelle Nordestine

Luiz Gonzaga · Nova Bis - Luiz Gonzaga Nouvel Encore - Luiz Gonzaga (2005)

Partager : 0
0

Compositeur: Luiz Gonzaga

Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.

Les traductions sont générées par intelligence artificielle et peuvent contenir des inexactitudes — en particulier pour les expressions culturelles brésiliennes, l'argot régional et les phrases courtes, où il est difficile pour l'IA de saisir le contexte. Nous espérons néanmoins que cela vous aidera à suivre la musique. Si vous remarquez quelque chose à corriger, contactez-nous !

La traduction en français est en dessous des paroles en portugais

Paroles complètes

No Nordeste imenso, quando o sol calcina a terra,

Não se vê uma folha verde na baixa ou na serra.

Juriti não suspira, inhambú seu canto encerra.

Não se vê uma folha verde na baixa ou na serra.


Acauã, bem no alto do pau-ferro, canta forte,

Como que reclamando sua falta de sorte.

Asa branca, sedenta, vai chegando na bebida.

Não tem água a lagoa, já está ressequida.


E o sol vai queimando o brejo, o sertão, cariri e agreste.

Ai, ai, meu Deus, tenha pena do Nordeste.


Ai, ai, ai, ai meu Deus

Ai, ai, ai, ai meu Deus


No Nordeste imenso, quando o sol calcina a terra,

Não se vê uma folha verde na baixa ou na serra.

Juriti não suspira, inhambú seu canto encerra.

Não se vê uma folha verde na baixa ou na serra.


Acauã, bem no alto do pau-ferro, canta forte,

Como que reclamando sua falta de sorte.

Asa branca, sedenta, vai chegando na bebida.

Não tem água a lagoa, já está ressequida.


E o sol vai queimando o brejo, o sertão, cariri e agreste.

Ai, ai, meu Deus, tenha pena do Nordeste.


Ai, ai, ai, ai meu Deus

Ai, ai, ai, ai meu Deus

Traduction

Dans l'immense Nordeste, quand le soleil calcine la terre,

On ne voit pas une feuille verte dans la plaine ou sur la montagne.

La Juriti ne soupire pas, l'Inhambú clôt son chant.

On ne voit pas une feuille verte dans la plaine ou sur la montagne.


L'Acauã, tout en haut du pau-ferro, chante fort,

Comme pour se plaindre de son manque de chance.

L'Asa branca, assoiffée, arrive à l'abreuvoir.

La lagune n'a pas d'eau, elle est déjà asséchée.


Et le soleil continue de brûler le brejo, le sertão, le cariri et l'agreste.

Ah, ah, mon Dieu, aie pitié du Nordeste.


Ah, ah, ah, ah mon Dieu

Ah, ah, ah, ah mon Dieu


Dans l'immense Nordeste, quand le soleil calcine la terre,

On ne voit pas une feuille verte dans la plaine ou sur la montagne.

La Juriti ne soupire pas, l'Inhambú clôt son chant.

On ne voit pas une feuille verte dans la plaine ou sur la montagne.


L'Acauã, tout en haut du pau-ferro, chante fort,

Comme pour se plaindre de son manque de chance.

L'Asa branca, assoiffée, arrive à l'abreuvoir.

La lagune n'a pas d'eau, elle est déjà asséchée.


Et le soleil continue de brûler le brejo, le sertão, le cariri et l'agreste.

Ah, ah, mon Dieu, aie pitié du Nordeste.


Ah, ah, ah, ah mon Dieu

Ah, ah, ah, ah mon Dieu

Autres paroles de Luiz Gonzaga

Toutes les paroles de Luiz Gonzaga

Autres artistes