Komponist: Adelmario Coelho
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Quero um amor daquele jeito
Quente feito noite de forró
Amor gostoso e carinhoso
Eu também acho
Que é lamber doce no tacho
Feito pela minha avó
Eu quero um chamego proibido
Malucado escondido
Só naquele vai e vem
Amor safado daquele de pé de muro
No batente no escuro
Aonde não tem ninguém
De tome abraço
Tome beijo tome isso
Sem pensar em compromisso
Amor de uma noite só
Amor assim vou dizer o que eu acho
É lamber doce no tacho
Feito pela minha avó
Quero um amor...
Tô precisando
De um amor que tudo faça
Amor de banco de praça
Daquele que a gente sonha
Malicioso que não para nem esfria
Que arrebenta que arrepia
Um chamego sem vergonha
Sem endereço
Sem lugar amor sem preço
Que me vire pelo avesso
Que me pegue e dê um nó
Amor assim vou dizer o que eu acho
É lamber doce no tacho
Feito pela minha avó
Übersetzung
Ich will eine Liebe auf diese Weise
Heiß wie eine Forró-Nacht
Eine angenehme und zärtliche Liebe
Ich glaube auch
Dass es ist wie Süßigkeiten aus dem Topf zu lecken
Gemacht von meiner Großmutter
Ich will eine verbotene Zärtlichkeit
Verrückt und versteckt
Nur in diesem Hin und Her
Freche Liebe, die Art an der Mauer
Im Türrahmen, im Dunkeln
Wo niemand ist
Von gib mir eine Umarmung
Gib mir einen Kuss, gib mir das
Ohne an Verpflichtung zu denken
Eine Liebe für nur eine Nacht
So eine Liebe, ich sage dir, was ich denke
Es ist wie Süßigkeiten aus dem Topf zu lecken
Gemacht von meiner Großmutter
Ich will eine Liebe...
Ich brauche
Eine Liebe, die alles tut
Parkbankliebe
Die Art, von der wir träumen
Schelmisch, die nicht aufhört und nicht abkühlt
Die platzt, die Gänsehaut macht
Eine schamlose Zärtlichkeit
Ohne Adresse
Ohne Ort, preislose Liebe
Die mich auf den Kopf stellt
Die mich packt und mir einen Knoten macht
So eine Liebe, ich sage dir, was ich denke
Es ist wie Süßigkeiten aus dem Topf zu lecken
Gemacht von meiner Großmutter