Zum Inhalt springen
ESC Schließen  ·  Ctrl+K Suchen
Menü

Abraços de amorUmarmungen der Liebe

Jacinto Limeira · O cantor trombonista 1978 Der Posaunensänger 1978 (2021)

Teilen: 0
0

Komponist: Jacinto Limeira

Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.

Die Übersetzungen werden von KI erstellt und können Ungenauigkeiten enthalten — insbesondere bei brasilianischen Kulturausdrücken, regionalem Slang und kurzen Phrasen, bei denen es für die KI schwierig ist, den Kontext zu erfassen. Trotzdem hoffen wir, dass es Ihnen hilft, der Musik zu folgen. Wenn Sie etwas Verbesserungswürdiges finden, kontaktieren Sie uns!

Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text

Vollständiger Text

Há certas coisas que a gente pede

Pede, pede, pede e alguém não dá


Pedi um beijinho a linda morena

E ela me disse que não ia dar

Pedi a mulata um abraço de amor

Ela me disse não senhor

Pedi a loirinha ela respondeu

Meu beijo eu lhe dou é todo seu

É todo seu, é todo seu

Ninguém me deu, mais a loirinha deu

Übersetzung

Es gibt bestimmte Dinge, nach denen wir fragen

Fragen, fragen, fragen und jemand gibt sie nicht


Ich bat die schöne Brünette um einen kleinen Kuss

Und sie sagte mir, sie würde ihn nicht geben

Ich bat die Mulattin um eine liebevolle Umarmung

Sie sagte mir nein, Sir

Ich fragte die Blondine und sie antwortete

Meinen Kuss gebe ich dir, er gehört ganz dir

Er gehört ganz dir, er gehört ganz dir

Niemand hat mir einen gegeben, aber die Blondine hat mir einen gegeben

Weitere Texte von Jacinto Limeira

Alle Liedtexte von Jacinto Limeira

Andere Künstler