Komponist: Luiz Gonzaga
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Quando eu vim do sertão
Seu môço, do meu Bodocó
A malota era um saco
E o cadeado era um nó
Só trazia a coragem e a cara
Viajando num pau-de-arara
Eu penei, mas aqui cheguei
Eu penei, mas aqui cheguei
Trouxe um triângulo, no matolão
Trouxe um gonguê, no matolão
Trouxe um zabumba dentro do matolão
Xóte, maracatu e baião
Tudo isso eu trouxe no meu matolão
Quando eu vim do sertão
Seu môço, do meu Bodocó
A malota era um saco
E o cadeado era um nó
Só trazia a coragem e a cara
Viajando num pau-de-arara
Eu penei, mas aqui cheguei
Eu penei, mas aqui cheguei
Trouxe um triângulo, no matolão
Trouxe um gonguê, no matolão
Trouxe um zabumba dentro do matolão
Xóte, maracatu e baião
Tudo isso eu trouxe no meu matolão
Trouxe um triângulo, no matolão
Trouxe um gonguê, no matolão
Trouxe um zabumba dentro do matolão
Xóte, maracatu e baião
Tudo isso eu trouxe no meu matolão
Quando eu vim do sertão
Seu môço, do meu Bodocó
A malota era um saco
E o cadeado era um nó
Só trazia a coragem e a cara
Viajando num pau-de-arara
Eu penei, mas aqui cheguei
Eu penei, mas aqui cheguei
Mas aqui cheguei
Übersetzung
Als ich aus dem Sertão kam
Seu môço, aus meinem Bodocó
Die Reisetasche war ein Sack
Und das Vorhängeschloss war ein Knoten
Ich brachte nur den Mut und das Gesicht mit
Reisend auf einem pau-de-arara
Ich litt, aber hier kam ich an
Ich litt, aber hier kam ich an
Ich brachte ein Triangel mit, im Bündel
Ich brachte ein Gonguê mit, im Bündel
Ich brachte eine zabumba im Bündel mit
Xóte, Maracatu und Baião
All das brachte ich in meinem Bündel mit
Als ich aus dem Sertão kam
Seu môço, aus meinem Bodocó
Die Reisetasche war ein Sack
Und das Vorhängeschloss war ein Knoten
Ich brachte nur den Mut und das Gesicht mit
Reisend auf einem pau-de-arara
Ich litt, aber hier kam ich an
Ich litt, aber hier kam ich an
Ich brachte ein Triangel mit, im Bündel
Ich brachte ein Gonguê mit, im Bündel
Ich brachte eine zabumba im Bündel mit
Xóte, Maracatu und Baião
All das brachte ich in meinem Bündel mit
Ich brachte ein Triangel mit, im Bündel
Ich brachte ein Gonguê mit, im Bündel
Ich brachte eine zabumba im Bündel mit
Xóte, Maracatu und Baião
All das brachte ich in meinem Bündel mit
Als ich aus dem Sertão kam
Seu môço, aus meinem Bodocó
Die Reisetasche war ein Sack
Und das Vorhängeschloss war ein Knoten
Ich brachte nur den Mut und das Gesicht mit
Reisend auf einem pau-de-arara
Ich litt, aber hier kam ich an
Ich litt, aber hier kam ich an
Aber hier kam ich an