Compositeur: As Galvão
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
No primeiro dia foi triste demais
Chorei de saudade, chorei de paixão
No segundo dia já fui melhorando
Fui me acostumando com a solidão.
No terceiro dia saí da pior
No quarto eu já não chorei
No quinto eu dei um sorriso
No sexto eu gargalhei, no sétimo eu festejei.
Quando mandou zombar de mim
Quem mandou me abandonar
Foi você quem quis assim
Não venha me procurar
Quando mandou zombar de mim
Quem mandou me abandonar
Eu já não to mais afim
Encrenca sai pra lá.
Vou cair na gandaia, vou cair na folia
Vou nadar em outra praia e vai ser só alegria
Já chutei a saudade, já parei de chorar
Viva a liberdade encrenca sai pra lá.
Traduction
Le premier jour était trop triste
J'ai pleuré de nostalgie, j'ai pleuré de passion
Le deuxième jour, j'allais déjà mieux
Je m'habituais à la solitude.
Le troisième jour, je suis sorti du pire
Le quatrième jour, je n'ai plus pleuré
Le cinquième jour, j'ai souri
Le sixième jour, j'ai éclaté de rire, le septième jour, j'ai fait la fête.
Quand tu as dit de se moquer de moi
Qui t'a dit de m'abandonner
C'est toi qui l'as voulu ainsi
Ne viens pas me chercher
Quand tu as dit de se moquer de moi
Qui t'a dit de m'abandonner
Je n'en ai plus envie
Problèmes, disparaissez.
Je vais faire la fête, je vais faire la folie
Je vais nager sur une autre plage et ce ne sera que de la joie
J'ai déjà chassé la nostalgie, j'ai déjà arrêté de pleurer
Vive la liberté, problèmes disparaissez.