Compositeur: Falamansa
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Não haveria guerra, se não fosse a ignorância.
Não haveria acordo que não fosse a paz.
Eu poderia até andar descalço pela rua,
não haveriam cacos pra cortar os pés.
A sorte mudou pra mim e hoje eu encontrei
ainda bem, ainda bem...
Saiba mudar e ser feliz
Saber falar, saber ouvir.
Voe mais alto, até chegar no céu
e é só pedir com alegria no olhar:
Abençoe esse planeta
Abençoe esse planeta
Abençoe esse planeta
Abençoe esse planeta
Traduction
Il n'y aurait pas de guerre, sans l'ignorance.
Il n'y aurait pas d'accord qui ne soit la paix.
Je pourrais même marcher pieds nus dans la rue,
il n'y aurait pas d'éclats pour me couper les pieds.
Ma chance a tourné et aujourd'hui j'ai trouvé
Dieu merci, Dieu merci...
Sache changer et être heureux
Sache parler, sache écouter.
Envole-toi plus haut, jusqu'à atteindre le ciel
et demande simplement avec joie dans ton regard :
Bénis cette planète
Bénis cette planète
Bénis cette planète
Bénis cette planète