Komponist: Sandra Belê
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
E a lua tava presente à reunião de tristeza
Era noite, mãe velha cantava canção de embalar
Tinha um rio, mas a água por ele esqueceu de passar
E mãe triste esperava seu filho voltar
Rauê, raiá, rauê, raiá, raiá, rauê, raiá
Rauê, raiá, rauê, raiá, raiá, rauê, raiá
E a lua tava presente à reunião de tristeza
Em um galho sem folhas um pássaro cantava sozinho
E um homem cansado da terra o horizonte olhava
De uma casa pequena saíam crianças cantando
Alegrando a tristeza que a vida nos dava
Rauê, raiá, rauê, raiá, raiá, rauê, raiá
Rauê, raiá, rauê, raiá, raiá, rauê, raiá
Übersetzung
Und der Mond war bei der Versammlung der Traurigkeit anwesend
Es war Nacht, die alte Mutter sang ein Wiegenlied
Es gab einen Fluss, doch das Wasser vergaß, hindurchzufließen
Und die traurige Mutter wartete auf die Rückkehr ihres Sohnes
Rauê, raiá, rauê, raiá, raiá, rauê, raiá
Rauê, raiá, rauê, raiá, raiá, rauê, raiá
Und der Mond war bei der Versammlung der Traurigkeit anwesend
Auf einem blattlosen Ast sang ein Vogel allein
Und ein Mann, müde der Erde, blickte zum Horizont
Aus einem kleinen Haus kamen Kinder singend heraus
Die Traurigkeit erhellend, die das Leben uns gab
Rauê, raiá, rauê, raiá, raiá, rauê, raiá
Rauê, raiá, rauê, raiá, raiá, rauê, raiá