Skip to content
ESC Close  ·  Ctrl+K Search
Menu
Adelmario Coelho

Saudade MarcolinoLonging for Marcolino

Adelmario Coelho · Farejador de Forró Forró Sniffer (2004)

Share: 0
0

Composer: Adelmario Coelho

Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.

Translations are AI-generated and may contain inaccuracies — especially with Brazilian cultural expressions, regional slang, and short phrases, where it is hard for the AI to grasp the context. Still, we hope it helps you follow along with the music. If you spot something that could be improved, get in touch!

The English translation is below the Portuguese lyrics

Full lyrics

O Cabôco Marcolino

Desde o tempo de menino

Já trazia o seu destino

Na palma da sua mão

Ai que saudade imprudente

Minha crença está descrente

Sabiá na seca sente

Falta do pássaro Carão


Da fulô de Cumaru

Eu faço um buquê pra tu

No trem pra Caruaru

Vou cantando eu quero chá

Recordando o Ceará

Lembro casa de cabôco

E a sala de reboco

Teu cantim de namorar


Na cantiga de vem-vem

Somente tristeza tem

Flor rainha lembra quem

Tirou fogo sem fuzil

Serrote agudo sem gado

E o matuto aperreado

Por não ter mais ao seu lado

Quem decantou o Brasil


Cacimba nova já tá

Quase a ponto de secar

Já não dá mais pra botar

Severina pra moer

Salão de barro batido

Foi tão pisado e querido

E hoje tão esquecido

Ta tudo lembrando você


Ai, poeta, Zé Marcolino, menino

Me diz aonde é que você está

Ai saudade, Zé Marcolino, amigo meu

Você não morreu

Somente mudou de lugar

Translation

The Cabôco Marcolino

Since he was a boy

Already carried his destiny

In the palm of his hand

Oh, what imprudent longing

My belief is disbelieving

The Sabiá in the drought feels

The absence of the Carão bird


From the Cumaru flower

I make a bouquet for you

On the train to Caruaru

I go singing "I want tea"

Remembering Ceará

I recall the countryman's house

And the plastered room

Your little corner for romance


In the "vem-vem" song

There is only sadness

Queen flower remembers who

Drew fire without a rifle

Sharp saw without cattle

And the distressed countryman

For not having by his side anymore

The one who extolled Brazil


The new waterhole is already

Almost about to dry up

It's no longer enough to put

Severina to grind

The beaten earth dance hall

Was so trodden and loved

And today so forgotten

Everything reminds me of you


Oh, poet, Zé Marcolino, boy

Tell me where you are

Oh longing, Zé Marcolino, my friend

You didn't die

You only moved place

More lyrics by Adelmario Coelho

All lyrics by Adelmario Coelho

Other artists