Composer: Alceu Valença, Geraldo Azevedo
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
Foi numa ciranda
Na estrada de Paulista
Lá pras bandas de Olinda
Laço branco no cabelo
Da menina Severina
Da menina Severina
Navegando no seu corpo
Emoldurado pela chita
Com seu corpo navegando
No terreiro de Mãe Nina
Com seu corpo navegando
No terreiro de Mãe Nina
Ô cirandeiro, ô cirandeiro
Onde anda aquela estrada
De Paulista ou de Olinda?
Onde laço onde fita
Lenço branco da menina?
Onde a voz do cirandeiro?
Veste chita Severina?
Onde anda meu irmão?
A ciranda se acabando
O sol mordendo a madrugada
No compasso da lembrança
Eu aqui sem esperança
Sem ciranda ou cirandá
Ô cirandeiro, ô cirandeiro
Vim do Recife
Um rapaz me perguntou
Se na ciranda que eu vou
Se tinha muitas morenas
Eu disse tem
Dessas morenas, mulata
Dessas que a morte mata
E depois chora com pena
Translation
It was in a ciranda
On the road to Paulista
Over towards Olinda
A white ribbon in the hair
Of the girl Severina
Of the girl Severina
Sailing on her body
Framed by chita fabric
With her body sailing
In the yard of Mother Nina
With her body sailing
In the yard of Mother Nina
Oh ciranda dancer, oh ciranda dancer
Where is that road
To Paulista or Olinda?
Where is the ribbon, where is the tape
The girl's white scarf?
Where is the ciranda dancer's voice?
Does Severina wear chita?
Where is my brother?
The ciranda is ending
The sun biting the dawn
In the rhythm of memory
I am here without hope
Without ciranda or cirandá
Oh ciranda dancer, oh ciranda dancer
I came from Recife
A young man asked me
If in the ciranda I go to
If there were many dark-haired girls
I said there are
Of these dark-haired girls, mulatto
Of those that death kills
And then cries with pity