Compositeur: Adelmario Coelho
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Meu amor não esperou que eu me defendesse
Brigou comigo, me xingou
Se aborreceu, não compreendeu e me expulsou
Eu sei que eu errei, mas qual o homem que não erra?
Pulei a cerca, me estrepei
Agora nosso amor está em guerra
Meu bem, tá tudo bem
Me queira bem, faça assim não
Vamos acabar com esse tormento, oh paixão
Meu bem, tá tudo bem
Me queira bem, vamos de novo
Tá me arrebentando o coração
Com certeza sei que morro de desgosto
E vamos lá, tente esquecer, abra um sorriso para mim
Já cansei de estribuchar nesse colchão
E você dando chá de costa em mim
Vem cá, se encoste neu, eita que amor tão demorado
Sei que tô pagando o meu erro
É duro tanto amor ser rejeitado
Traduction
Mon amour n'a pas attendu que je me défende
S'est disputé avec moi, m'a insulté
S'est fâché, n'a pas compris et m'a chassé
Je sais que j'ai fait une erreur, mais quel homme ne se trompe pas ?
J'ai sauté la clôture, je me suis mis dans le pétrin
Maintenant notre amour est en guerre
Mon amour, tout va bien
Aime-moi bien, ne fais pas ça
Finissons-en avec ce tourment, oh passion
Mon amour, tout va bien
Aime-moi bien, recommençons
Ça me brise le cœur
Je suis sûr que je mourrai de chagrin
Et allons-y, essaie d'oublier, fais-moi un sourire
J'en ai marre de me débattre sur ce matelas
Et toi me tournant le dos
Viens ici, appuie-toi sur moi, oh quel amour si lent
Je sais que je paie mon erreur
C'est dur que tant d'amour soit rejeté