Compositeur: Luiz Gonzaga
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Lararararararararala
Se a gente lembra só por lembrar
O amor que a gente um dia a gente perdeu
Saudade inté que assim é bom
Pro cabra se convencer que é feliz sem saber
Pois não sofreu
Porém se a gente vive a sonhar
Com alguém que se deseja rever
Saudade entonce aí é ruim
Eu tiro isso por mim que vivo doido a sofrer
Ai, quem me dera voltar pros braços do meu xodó
Saudade assim faz roer e amarga que nem jiló
Mas ninguém pode dizer que me viu triste a chorar
Saudade, o meu remédio é cantar
Saudade, o meu remédio é cantar
Lararararararararalaralarala
Ai quem me dera voltar pros braços do meu xodó
Saudade assim faz roer e amarga que nem jiló
Mas ninguém pode dizer que me viu triste a chorar
Saudade, o meu remédio é cantar
Saudade, o meu remédio é cantar
Lararararararararalaralarara, oi
Traduction
Lararararararararala
Si l'on se souvient juste par souvenir
De l'amour qu'un jour on a perdu
La saudade, même ainsi, est bonne
Pour que l'homme se convainque qu'il est heureux sans le savoir
Car il n'a pas souffert
Cependant, si l'on vit à rêver
De quelqu'un qu'on désire revoir
Alors la saudade est mauvaise
J'en fais l'expérience pour moi qui vis fou de souffrance
Ah, si seulement je pouvais retourner dans les bras de mon xodó
Une saudade pareille ronge et est amère comme le jiló
Mais personne ne peut dire qu'il m'a vu triste à pleurer
Saudade, mon remède est de chanter
Saudade, mon remède est de chanter
Lararararararararalaralarala
Ah, si seulement je pouvais retourner dans les bras de mon xodó
Une saudade pareille ronge et est amère comme le jiló
Mais personne ne peut dire qu'il m'a vu triste à pleurer
Saudade, mon remède est de chanter
Saudade, mon remède est de chanter
Lararararararararalaralarara, oi