Compositeur: Luiz Gonzaga
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Tenho visto tanta coisa
Nesse mundo de meu Deus
Coisas que prum cearense
Não existe explicação
Qualquer pinguinho de chuva
Fazer uma inundação
Moça se vestir de cobra
E dizer que é distração
Vocês cá da capital
Me adesculpe esta expressão
No Ceará não tem disso não
Não tem disso não, não tem disso não
No Ceará não tem disso não
Não tem disso não, não tem disso não
Não, não, não
No Ceará não tem disso não
Não, não, não
No Ceará não tem disso não
Nem que eu fique aqui dez anos
Eu não me acostumo não
Tudo aqui é diferente
Dos costumes do sertão
Num se pode comprar nada
Sem topar com tubarão
Vou voltar pra minha terra
No primeiro caminhão
Vocês vão me adesculpar
Mas arrepito essa expressão
No Ceará não tem disso não
Não tem disso não, não tem disso não
No Ceará não tem disso não
Não tem disso não, não tem disso não
Não, não, não
No Ceará não tem disso não
Não, não, não
No Ceará não tem disso não
Traduction
J'ai vu tant de choses
Dans ce monde de mon Dieu
Des choses pour un cearense
Il n'y a pas d'explication
La moindre petite goutte de pluie
Faire une inondation
Une jeune fille s'habiller en serpent
Et dire que c'est une distraction
Vous, ici de la capitale
Excusez-moi cette expression
Au Ceará, il n'y a pas de ça
Il n'y a pas de ça, il n'y a pas de ça
Au Ceará, il n'y a pas de ça
Il n'y a pas de ça, il n'y a pas de ça
Non, non, non
Au Ceará, il n'y a pas de ça
Non, non, non
Au Ceará, il n'y a pas de ça
Même si je reste ici dix ans
Je ne m'habitue pas
Tout ici est différent
Des coutumes du sertão
On ne peut rien acheter
Sans tomber sur un requin
Je vais retourner dans ma terre
Dans le premier camion
Vous allez m'excuser
Mais je répète cette expression
Au Ceará, il n'y a pas de ça
Il n'y a pas de ça, il n'y a pas de ça
Au Ceará, il n'y a pas de ça
Il n'y a pas de ça, il n'y a pas de ça
Non, non, non
Au Ceará, il n'y a pas de ça
Non, non, non
Au Ceará, il n'y a pas de ça