Compositore: Luiz Gonzaga
Gli abbonati Spotify ascoltano la canzone completa. Senza abbonamento, solo un'anteprima.
La traduzione in italiano si trova sotto il testo in portoghese
Testo completo
É verdade, meu senhor
Essa história do sertão
Padre Vieira falou
Que o jumento é nosso irmão
Ão, ão, ão, ão, ão, ão
O jumento é nosso irmão
Quer queira ou quer não!
O jumento sempre foi
O maior desenvolvimentista do sertão!
Ajudou o homem na lida diária
Ajudou o homem
Ajudou o Brasil a se desenvolver
Arrastou lenha
Madeira, pedra, cal, cimento, tijolo, telha
Fez açude, estrada de rodagem
Carregou água pra casa do homem
Fez a feira e serviu de montaria
O jumento é nosso irmão!
E o homem, em retribuição
O que é que lhe dá?
Castigo, pancada, pau nas pernas, pau no lombo
Pau no pescoço, pau na cara, nas orelhas
Ah, jumento é bom, o homem é mau!
E quando o pobre não aguenta mais o peso
De uma carga, e se deita no chão
Você pensa que o homem chega
Ajuda o bichinho se levantar? Hum, pois sim!
Faz é um foguinho debaixo do rabo dele
O jumento é bom
O jumento é sagrado
O homem é mau
O homem só presta pra botar apelido no jumento
O pobrezinho tem apelido que não acaba mais
Babau, Gangão, Breguesso, Fofarchão
Imagem do Cão, Musgueiro, Corneteiro, Seresteiro
Sineiro, Relógio, é, ele dá a hora certa no sertão
Tudo isso é apelido que o Jumento tem
Astronauta, Professor, Estudante
Advogado das Bestas
É chamado de Estudante
Porque quando o estudante não sabe a lição da escola
O professor grita logo
Você não sabe porque você é um jumento!
E o estudante, pra se vingar
Botou o apelido no jumento de professor
Porque o professor ensina a ler de graça
Pois sim!
Quem ensina a ler de graça é o jumento, mo fio
É assim
A! E! I! O! U! U!
Ípsilon, ípsilon, ípsilon
Ípsilon, ípsilon, ípsilon
Só não aprende a ler quem não quer!
Esse é o jumento, nosso irmão
Animal sagrado!
Serviu de transporte de Nosso Senhor
Quando ele ia para o Egito
Quando Nosso Senhor era pirritotinho
Todo jumento tem uma cruz nas costas, num tem?
Pode olhar que tem
Todo jumento tem uma cruz nas costas
Foi ali que o menino santo fez um pipizinho
Por isso ele é chamado de sagrado
Ha, ha, jumento meu irmão
O maior amigo do sertão!
Ele é cheio de presepada, sim senhor
Uma vez ele me fez uma, menino
Que eu não me esqueci mais
Quando dá as primeira chuva no sertão
A gente planta logo um milhozinho
No monturo da casa da gente
Porque dá ligeiro e é milho doce
Dá ligeirinho, ligeirinho!
O jumento cismou de ser meu sócio!
Eu disse: Eu pego ele!
Quando ele invadiu minha roça, he
Eu preparei uma armadilha, cheguei perto dele e disse
Comendo meu milho, hein! Vou lhe pegar!
Ele balançou a cabeça, ligou as antenas
Troceu o rabo, troceu, troceu, troceu
Deu corda e disparou!
Deu um pulo tão danado na cerca
Que nem triscou na minha armadilha
Correu uns 10 metros, fez meia volta
Olhou pra mim e me gozou
Seu Luiz! Seu Luiz! Comi seu milho!
E como! E como! E como! E como!
Filho da peste! Comeu mesmo!
Mas eu gosto dele
Porque ele é servidorzinho que é danado!
Animal sagrado!
Jumento, meu irmão, eu reconheço teu valor!
Tu és um patriota! Tu és um grande brasileiro!
Eu tô aqui, jumento, pra reconhecer o teu valor, meu irmão
Agora, meu patriota, em nome do meu sertão
Acompanho o seu vigário, nesta eterna gratidão
Aceita nossa homenagem
Ó jumento, nosso irmão, ão, ão, ão, ão, ão, ão
Traduzione
È vero, mio signore
Questa storia del sertão
Padre Vieira disse
Che l'asino è nostro fratello
Ão, ão, ão, ão, ão, ão
L'asino è nostro fratello
Che lo si voglia o no!
L'asino è sempre stato
Il più grande sviluppatore del sertão!
Ha aiutato l'uomo nel lavoro quotidiano
Ha aiutato l'uomo
Ha aiutato il Brasile a svilupparsi
Ha trascinato legna
Legno, pietra, calce, cemento, mattone, tegola
Ha costruito dighe, strade
Ha portato acqua a casa dell'uomo
Ha fatto il mercato e servito da cavalcatura
L'asino è nostro fratello!
E l'uomo, in cambio
Cosa gli dà?
Castigo, botte, bastone sulle gambe, bastone sulla schiena
Bastone sul collo, bastone sulla faccia, sulle orecchie
Ah, l'asino è buono, l'uomo è cattivo!
E quando il povero non sopporta più il peso
Di un carico, e si sdraia a terra
Pensi che l'uomo arrivi
Aiuti la bestiola a rialzarsi? Hum, certo!
Fa un fuocherello sotto la sua coda
L'asino è buono
L'asino è sacro
L'uomo è cattivo
L'uomo serve solo a dare soprannomi all'asino
Il poverino ha soprannomi che non finiscono più
Babau, Gangão, Breguesso, Fofarchão
Imagem do Cão, Musgueiro, Corneteiro, Seresteiro
Sineiro, Relógio, sì, lui dà l'ora esatta nel sertão
Tutto questo è un soprannome che l'Asino ha
Astronauta, Professor, Estudante
Advogado das Bestas
È chiamato Estudante
Perché quando lo studente non sa la lezione a scuola
Il professore grida subito
Non sai perché sei un asino!
E lo studente, per vendicarsi
Ha dato all'asino il soprannome di professor
Perché il professore insegna a leggere gratis
Certo!
Chi insegna a leggere gratis è l'asino, ragazzo mio
È così
A! E! I! O! U! U!
Ípsilon, ípsilon, ípsilon
Ípsilon, ípsilon, ípsilon
Solo chi non vuole non impara a leggere!
Questo è l'asino, nostro fratello
Animale sacro!
Ha servito da trasporto per Nostro Signore
Quando andava in Egito
Quando Nostro Signore era piccolino
Ogni asino ha una croce sulla schiena, non è vero?
Puoi guardare che ce l'ha
Ogni asino ha una croce sulla schiena
Fu lì che il bambino santo fece un pipì
Per questo è chiamato sacro
Ha, ha, asino fratello mio
Il più grande amico del sertão!
È pieno di marachelle, sì signore
Una volta me ne ha fatta una, ragazzo
Che non ho più dimenticato
Quando arrivano le prime piogge nel sertão
Si pianta subito un po' di mais
Nel letamaio di casa nostra
Perché cresce in fretta ed è mais dolce
Cresce in fretta, in fretta!
L'asino si è fissato di essere mio socio!
Ho detto: Lo prendo!
Quando ha invaso il mio campo, he
Ho preparato una trappola, mi sono avvicinato a lui e ho detto
Mangiando il mio mais, eh! Ti prenderò!
Ha scosso la testa, ha acceso le antenne
Ha agitato la coda, agitato, agitato, agitato
Ha preso la rincorsa ed è scattato!
Ha fatto un salto così dannato sulla recinzione
Che non ha nemmeno toccato la mia trappola
Ha corso per circa 10 metri, ha fatto mezzo giro
Mi ha guardato e mi ha preso in giro
Seu Luiz! Seu Luiz! Ho mangiato il tuo mais!
E come! E come! E come! E come!
Figlio della peste! Ha mangiato davvero!
Ma io gli voglio bene
Perché è un servitore che è un diavolo!
Animale sacro!
Asino, fratello mio, riconosco il tuo valore!
Tu sei un patriota! Tu sei un grande brasiliano!
Sono qui, asino, per riconoscere il tuo valore, fratello mio
Ora, mio patriota, in nome del mio sertão
Accompagno il suo vicario, in questa eterna gratitudine
Accetta il nostro omaggio
O asino, nostro fratello, ão, ão, ão, ão, ão, ão