Compositore: Adelmario Coelho
Gli abbonati Spotify ascoltano la canzone completa. Senza abbonamento, solo un'anteprima.
La traduzione in italiano si trova sotto il testo in portoghese
Testo completo
Ela me convidou pro orkut
Dizendo que era tudo muito fácil de acessar
Pediu que criasse um email
Pois esse é o melhor meio para se comunicar
Contou sobre uma internet
Disse que se eu quisesse era só conectar...vixe
Eu perguntei: conectar o que?
Sou nascido la na serra meu berço foi uma gamela
E meu brinquedo maracá
Sou carente de estudo e o que conheço do mundo
É festa de vaquejada, um bom forró de latada, perneira, chapéu, bornal
Não conheço internet, nem email e nem disquete
Mas em matéria de flerte sou o rei desse lugar
Morena se tu quiser deixe a tecnologia
Que eu te mostro a magia, numa noite de luar
Aí vai ser tão bom, aí tão bom vai ser
Eu deleto a vergonha para o amor acontecer
Aí vai ser tão bom, aí tão bom vai ser
Crio um site de ternura para conquistar você
Traduzione
Lei mi ha invitato su Orkut
Dicendo che era tutto molto facile da accedere
Mi ha chiesto di creare un'email
Poiché questo è il miglior mezzo per comunicare
Mi ha parlato di internet
Ha detto che se volevo, bastava connettersi... caspita
Ho chiesto: connettersi a cosa?
Sono nato in montagna, la mia culla era una gamella
E il mio giocattolo una maraca
Sono carente di studio e ciò che conosco del mondo
È festa di vaquejada, un buon forró sotto un tetto di lamiera, ghette, cappello, bisaccia
Non conosco internet, né email, né dischetto
Ma in materia di flirt sono il re di questo posto
Morena, se vuoi, lascia la tecnologia
E ti mostrerò la magia, in una notte di luna
Ah, sarà così bello, ah, così bello sarà
Io cancello la vergogna affinché l'amore accada
Ah, sarà così bello, ah, così bello sarà
Creo un sito di tenerezza per conquistarti