Compositeur: Adelmario Coelho
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Oh meu amor eu não queria magoar você
Quando falei foi só pra te dizer
Que a vida não é desse jeito, coração
Vai, vem me dizer o que queres de mim
Um desamor não se resolve assim
É que eu não mando no meu peito
Quando ele sai pra procurar alguém
Pra machucar não tem mais jeito
Quando tento desfazer ele já tem feito
Às vezes falo não te amo
Pode estar certo que é só da boca pra fora
Se vou embora, na mesma hora peço pra voltar
Pra te amar eu já vivi a sede do deserto
Eu corro o mundo pra te ter por perto
Tá tudo certo se puder voar
Ah, bate no peito uma vontade
De sair correndo e em meus braços ter você
Mas no mundo da realidade
Pra se ter felicidade
Um de nós tem que ceder
Traduction
Oh mon amour, je ne voulais pas te blesser
Quand j'ai parlé, c'était juste pour te dire
Que la vie n'est pas comme ça, mon cœur
Va, viens me dire ce que tu veux de moi
Un désamour ne se résout pas ainsi
C'est que je ne commande pas mon propre cœur
Quand il sort chercher quelqu'un
Pour blesser, il n'y a plus de retour
Quand j'essaie de défaire, c'est déjà fait
Parfois je dis que je ne t'aime pas
Tu peux être sûr que c'est juste pour la forme
Si je pars, au même instant je demande à revenir
Pour t'aimer, j'ai déjà vécu la soif du désert
Je parcours le monde pour t'avoir près de moi
Tout va bien si je peux voler
Ah, un désir bat dans ma poitrine
De courir et de t'avoir dans mes bras
Mais dans le monde de la réalité
Pour trouver le bonheur
L'un de nous doit céder