Komponist: Adelmario Coelho
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Oh meu amor eu não queria magoar você
Quando falei foi só pra te dizer
Que a vida não é desse jeito, coração
Vai, vem me dizer o que queres de mim
Um desamor não se resolve assim
É que eu não mando no meu peito
Quando ele sai pra procurar alguém
Pra machucar não tem mais jeito
Quando tento desfazer ele já tem feito
Às vezes falo não te amo
Pode estar certo que é só da boca pra fora
Se vou embora, na mesma hora peço pra voltar
Pra te amar eu já vivi a sede do deserto
Eu corro o mundo pra te ter por perto
Tá tudo certo se puder voar
Ah, bate no peito uma vontade
De sair correndo e em meus braços ter você
Mas no mundo da realidade
Pra se ter felicidade
Um de nós tem que ceder
Übersetzung
Oh meine Liebe, ich wollte dich nicht verletzen
Als ich sprach, war es nur, um dir zu sagen
Dass das Leben nicht so ist, mein Herz
Geh, komm und sag mir, was du von mir willst
Eine unerwiderte Liebe löst sich nicht so
Es ist, dass ich mein Herz nicht befehle
Wenn es hinausgeht, um jemanden zu suchen
Um zu verletzen, gibt es keinen Weg mehr
Wenn ich versuche, es rückgängig zu machen, ist es schon geschehen
Manchmal sage ich, ich liebe dich nicht
Du kannst sicher sein, dass es nur Lippenbekenntnisse sind
Wenn ich gehe, bitte ich im selben Moment, zurückzukommen
Um dich zu lieben, habe ich schon den Durst der Wüste erlebt
Ich renne um die Welt, um dich in meiner Nähe zu haben
Alles ist gut, wenn ich fliegen kann
Ach, ein Verlangen schlägt in meiner Brust
Hinauszulaufen und dich in meinen Armen zu halten
Aber in der Welt der Realität
Um Glück zu finden
Muss einer von uns nachgeben