Komponist: Luiz Gonzaga
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
De longe viestes
Pra estar no Nordeste
No meu Ceará
Teu gesto tão nobre
No rico e no pobre
Não se apagará
Da fé, peregrino
Ao Pastor Divino
Vieste adorar
Trazendo ao meu povo
Fervor todo novo
Pra Deus mais amor
João PauloII
De Deus, grande graça
O povo te abraça
Em ti, ver Jesus
Feliz te agradece
Por o visitares
E a Cristo adorares
Na terra da luz
Há séculos sofrendo
Rigor mais tremendo
De um clima feroz
O povo suporta
A fé nos conforta
Deus luta por nós
Se fica, padece
Se parte, entristece
Mas mostra o valor
De quem na pobreza
Descobre a riqueza
Da fé no Senhor
João Paulo II...
Na tua passagem
A minha homenagem
Filial no Senhor
A terra sofrida
A mim tão querida
Beijaste com amor
Também eu te beijo
Meu maior desejo
É beijar tua mão
E fazer-te de veras
Promessas sinceras
De amar sempre o irmão
João Paulo II...
A tua visita
É graça bendita
Pro povo cristão
É felicidade
Privar da amizade
Do teu coração
Pastor muito amado
De amor nosso brado
A Deus levarás
E a Roma voltando
Saudades deixando
Entre nós ficarás
Übersetzung
Von Weitem kamen Sie
Um im Nordosten zu sein
In meinem Ceará
Ihre so edle Geste
Bei Reich und Arm
Wird nicht vergehen
Als Pilger des Glaubens
Den Göttlichen Hirten
Kamen Sie anbeten
Meinem Volk bringend
Ganz neuen Eifer
Für Gott mehr Liebe
João Paulo II
Von Gott, große Gnade
Das Volk umarmt Sie
In Ihnen Jesus sehend
Glücklich dankt es Ihnen
Dafür, dass Sie es besuchen
Und Christus anbeten
Im Land des Lichts
Seit Jahrhunderten leidend
Die schrecklichste Härte
Eines grausamen Klimas
Das Volk erträgt es
Der Glaube tröstet uns
Gott kämpft für uns
Bleibt es, leidet es
Geht es, wird es traurig
Doch zeigt es den Wert
Derer, die in Armut
Den Reichtum entdecken
Des Glaubens an den Herrn
João Paulo II...
Bei Ihrer Durchreise
Meine Huldigung
Kindlich im Herrn
Das leidende Land
Mir so lieb
Küssten Sie mit Liebe
Auch ich küsse Sie
Mein größter Wunsch
Ist, Ihre Hand zu küssen
Und Ihnen wahrhaftig
Aufrichtige Versprechen zu machen
Den Bruder immer zu lieben
João Paulo II...
Ihr Besuch
Ist gesegnete Gnade
Für das christliche Volk
Es ist Glück
Der Freundschaft teilhaftig zu werden
Ihres Herzens
Sehr geliebter Hirte
Unser Schrei der Liebe
Werden Sie zu Gott tragen
Und nach Roma zurückkehrend
Sehnsucht hinterlassend
Werden Sie unter uns bleiben