Komponist: Jackson Do Pandeiro
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Era o zé brigão o rei da confusão
Aonde ele chegava sempre dava alteração
E não temia ninguém. Ah, seu ninguém!
Ultimamente ele fez uma quizumba lá no morro do urubu
Fazendo a raça beber sem querer e a comer peixe cru
O zé que se dizia uma parada dura
Sempre marcando um 38 na cintura
Desordeiro pra chuchu
Pois ao zé brigão ninguém metia medo
Diz que quando ele cismava apertava o dedo
Era mais um que ia pro caju
Ontem o zé brigão foi a favela do esqueleto
Ao chegar deparou-se com um preto
Um tal de negrão, também valentão
Negrão, ali também estava de zonzeira
E gritou dessa maneira pro zé brigão
Hoje aqui ninguém vai dar fricote
Você vai dar o pinote que eu quero ficar só! Só!
O zé brigão achou aquilo duro
Quando quis puxar o fogo já estava seguro
E acabou fechando o paletó
Übersetzung
Zé Brigão war der König des Chaos
Wo er ankam, gab es immer Ärger
Und er fürchtete niemanden. Ach, Sie Niemand!
Kürzlich hat er eine große Aufregung dort im morro do urubu verursacht
Er ließ die Leute ungewollt trinken und rohen Fisch essen
Zé, der sich für einen harten Kerl hielt
Immer mit einer .38er an der Hüfte
Ein Randalierer vom Feinsten
Denn Zé Brigão konnte niemand Angst einjagen
Man sagt, wenn er sich etwas in den Kopf setzte, drückte er ab
Das war dann noch einer, der zum caju ging
Gestern ging Zé Brigão in die favela do esqueleto
Als er ankam, traf er auf einen Schwarzen
Einen gewissen Negrão, auch ein Draufgänger
Negrão war dort auch in Stimmung
Und schrie Zé Brigão auf diese Weise an
Heute wird hier niemand Theater machen
Du wirst abhauen, denn ich will allein sein! Allein!
Zé Brigão fand das hart
Als er abdrücken wollte, war er schon festgehalten
Und er endete damit, seinen Anzug zu schließen