Compositeur: Luiz Gonzaga, Zé Dantas
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Ai, ai
Que saudade, a i que dó
Viver longe de Maceió } bis
Alagoas
Tem jóias tão caras
Que meus olhos
Não cansam de olhar
Uma delas és tu Pajuçara
Praia linda engastada no mar
Quando a lua no céu adormece
Pajuçara se enfeita ainda mais
Vem à brisa rezar uma prece
Entre as folhas dos seus coqueirais
As noitadas felizes nas ostras
Bons amigos que choram até
Que saudade de Bica da Pedra
E dos banhos lá no Catolé
Recordando estas coisas tão boas
Sou feliz não me sinto tão só
Toda gente que sai de Alagoas
Coração deixa em Maceió
Traduction
Ah, ah
Quelle saudade, ah quelle peine
Vivre loin de Maceió } bis
Alagoas
A des joyaux si précieux
Que mes yeux
Ne se lassent pas de regarder
L'un d'eux, c'est toi Pajuçara
Plage magnifique enchâssée dans la mer
Quand la lune s'endort dans le ciel
Pajuçara se pare encore plus
La brise vient réciter une prière
Entre les feuilles de ses cocotiers
Les soirées heureuses aux huîtres
De bons amis qui pleurent même
Quelle saudade de Bica da Pedra
Et des bains là-bas à Catolé
En me souvenant de ces si bonnes choses
Je suis heureux, je ne me sens pas si seul
Tous ceux qui quittent Alagoas
Laissent leur cœur à Maceió